С весны 2026 года для компаний, работающих с конечными потребителями, меняются правила оформления информации. Вступает в силу новый закон о защите русского языка, который устанавливает обязательные требования к текстам в рекламе, на упаковке, вывесках, сайтах и других носителях информации.
Документ уже принят, а значит у бизнеса есть ограниченный срок, чтобы привести материалы в соответствие с законом и избежать возможных претензий со стороны контролирующих органов.
Когда и на каком основании принят закон
Правовые изменения закреплены в Федеральном законе № 168-ФЗ от 24 июня 2025 года. Документ вносит поправки в ряд действующих нормативных актов, включая законодательство о защите прав потребителей.
Основные требования закона начинают применяться с 1 марта 2026 года. С этого момента использование информации для потребителей без соблюдения языковых норм может быть признано нарушением.
Суть закона о защите русского языка
Ключевая идея закона проста: потребительская информация должна быть понятной и доступной на русском языке.
Закон вводит норму, согласно которой любая информация, предназначенная для публичного ознакомления клиентов, оформляется на русском языке как государственном языке Российской Федерации.
Использование иностранных языков допускается, но только при условии, что рядом размещена полноценная русскоязычная версия, полностью совпадающая по смыслу.
Какая информация подпадает под действие закона
Требования касаются не только рекламы. Закон распространяется на все точки контакта бизнеса с клиентом, в том числе:
- наружные и внутренние вывески;
- меню, указатели, навигационные таблички;
- рекламные материалы и промо-продукцию;
- сайты, лендинги и карточки товаров;
- упаковку, этикетки и вкладыши;
- информационные стенды и POS-материалы.
Именно поэтому закон о защите русского языка в рекламе и на упаковке стал ключевой темой для большинства компаний.
Использование англицизмов: что изменилось
Закон не вводит полного запрета на иностранные слова, но меняет подход к их применению. Теперь недопустима ситуация, когда англоязычное слово используется без понятного русского аналога.
Допустимо:
- использовать иностранные слова;
- сохранять стилистику бренда.
Обязательно:
- наличие русского текста;
- равнозначность по смыслу;
- сопоставимый размер и читаемость.
Например, англоязычное слово sale должно сопровождаться чётким и заметным переводом «распродажа».
Что не подпадает под ограничения
Закон РФ о защите русского языка не распространяется на:
- зарегистрированные товарные знаки;
- названия брендов и логотипы;
- фирменные наименования организаций;
- случаи, прямо урегулированные иными федеральными законами.
Это означает, что бренд может быть представлен на латинице, однако описания, характеристики и условия для потребителя обязаны быть на русском языке.
Ответственность и возможные последствия
Сам по себе закон не содержит конкретных размеров штрафов, однако его нормы применяются в рамках законодательства о защите прав потребителей.
На практике это может привести к:
- административной ответственности;
- штрафам для компаний и индивидуальных предпринимателей;
- предписаниям о замене или корректировке материалов;
- усиленному контролю со стороны надзорных органов.
Именно поэтому закон о защите русского языка фактически усиливает ответственность бизнеса за содержание текстов.
Как бизнесу подготовиться к вступлению закона в силу
Чтобы минимизировать риски, рекомендуется заранее:
- Провести ревизию материалов
Оценить все тексты, с которыми сталкивается потребитель — от упаковки до сайта. - Найти проблемные формулировки
Особое внимание уделить иностранным словам без перевода или пояснений. - Обновить тексты и визуальное оформление
Русский язык должен быть основным и визуально доминирующим. - Перепроверить упаковку и полиграфию
Для производителей и ритейла это одна из наиболее уязвимых зон. - Подготовить новые макеты заблаговременно
После 1 марта 2026 года исправления могут обернуться дополнительными затратами.
Почему закон касается любого бизнеса
Новые требования актуальны для:
- розничных сетей;
- сферы услуг;
- застройщиков;
- заведений общественного питания;
- онлайн-бизнеса;
- производителей и дистрибьюторов.
Фактически закон о защите русского языка меняет сам подход к работе с текстами: формальный перевод больше не считается достаточным.
Итог
Федеральный закон о защите русского языка, принятый 24 июня 2025 года и вступающий в силу с 1 марта 2026 года, направлен на то, чтобы информация для потребителей была понятной, однозначной и доступной.
Ключевые выводы:
- русский язык обязателен;
- иностранные слова возможны, но не вместо русского;
- ответственность за несоблюдение реальна;
- ранняя подготовка снижает риски и расходы.
Для бизнеса это прямой сигнал — пересмотреть тексты, упаковку и рекламные материалы уже сейчас, не дожидаясь проверок.